#1
|
|||
|
|||
Can someone translate this for me?
Not sure if its German, maybe someone can help me out:
die Bewußtseinsstufe Thanks. |
#2
|
|||
|
|||
Re: Can someone translate this for me?
Just used an online translator thing and it says that it means:
"The consciousness step" What does that mean? |
#3
|
|||
|
|||
Re: Can someone translate this for me?
Its a philosophical term. Make it "threshold of perception".
no guarantee though, its been a while... |
#4
|
|||
|
|||
Re: Can someone translate this for me?
I would say the "level of consciousness".
|
#5
|
|||
|
|||
Re: Can someone translate this for me?
It's more like a level of (self)consciousness. Like in "he reached a higher level of consciousness through meditation" but is often referred to carious hallucinogenic states achieved through (excessive) use of drugs
|
#6
|
|||
|
|||
Re: Can someone translate this for me?
[ QUOTE ]
I would say the "level of consciousness". [/ QUOTE ] no. |
#7
|
|||
|
|||
Re: Can someone translate this for me?
[ QUOTE ]
It's more like a level of (self)consciousness. Like in "he reached a higher level of consciousness through meditation" but is often referred to carious hallucinogenic states achieved through (excessive) use of drugs [/ QUOTE ] no. |
#8
|
|||
|
|||
Re: Can someone translate this for me?
DXM!!!!!!!!!!111111111111
|
#9
|
|||
|
|||
Re: Can someone translate this for me?
it would be much easier to translate the complete sentence, preferably with reading the surrounding paragraph.
|
#10
|
|||
|
|||
Re: Can someone translate this for me?
[ QUOTE ]
[ QUOTE ] It's more like a level of (self)consciousness. Like in "he reached a higher level of consciousness through meditation" but is often referred to carious hallucinogenic states achieved through (excessive) use of drugs [/ QUOTE ] no. [/ QUOTE ] What do you base this statement on? |
|
|