Two Plus Two Newer Archives  

Go Back   Two Plus Two Newer Archives > French Forums > BBV [French]

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #11  
Old 07-31-2007, 08:23 PM
frenchfish frenchfish is offline
Senior Member
 
Join Date: Dec 2006
Location: backagainstthewall
Posts: 244
Default Re: Translator

srry guys i must have lost myself ,is this the forum "question pour un champion"?
Reply With Quote
  #12  
Old 08-01-2007, 08:48 PM
FortunaMaximus FortunaMaximus is offline
Senior Member
 
Join Date: May 2006
Location: Golden Horseshoe
Posts: 6,606
Default Re: Translator

Roma apologizes for Alesia.

Shall we raise the Arcs together, Vercingetorix?

[img]/images/graemlins/diamond.gif[/img]
Reply With Quote
  #13  
Old 11-12-2007, 06:48 PM
jtflush29 jtflush29 is offline
Senior Member
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 181
Default Re: Translator

Still looking for some more things to be translated here is what I currently have not been able to translate.

Font
hands added successfully. In {0} seconds
&Cancel
&OK
A date must be selected.

A default player must be set or a player must be selected from player list to access this module. Would you like to set your default player now?

Aliasis
Active
Amount
Attempted To Steal Attempt - By Known Hands
Auto Import Directories
Back Door Flush Draw
Background
Bankroll
Bonus name can't be blank.
BringIn
Buyin
Buddies
Change (I am looking for as in difference between 2 numbers the change between them)
Chart Type
Check
Color
DeadBlind
Decimal Places
Directories to Auto Import From
Directory
Directory To Watch
Display hand count on player stats pages

Each site you play at will generally save your hand history in directories on your machine. Poker Buddy will import these hands for you automatically as new hands are saved.

Please configure where your hand histories are stored by useing the information below. In addidtion to importing the hands as you go, upon the loading of Poker Buddy, a scan of the directories you configure will pick up and import any hands that you may have played while Poker Buddy was not running.

Example of HUD
Export Grid Data
Find
Find Directory
Find Hand
Flush Draw
Flush Draw Hit
Forumn
Graph
Gut Shot Straight Draw
Hand ID
Hand Type
hands of data
Heads Up Display
High
HUD
HUD Stats To Display
Inital Module
Live Support
Loading game details.
Low
Medium
Name
None
Only use current stakes data
Only use past
Open Ended Straight Draw
Parsing hand history
Password
Print Grid Data
Remember my ID & Password
Remove
Replace
Replay Hand
Screen Name

Select the items below to configure the application to your particular preferences.

Settings
Stat Description
Stats
Straight Draw
Straight Draw Hit
Three Bet - By Known Hands
Three Bet - By Position

To configure your HUD settings, double click on the grid below to alter the values. The values below will dictate how the stats on the HUD will show. Each color has a designated percentage range. When the configured stat falls within that range, it will be displayed in that color so you can easily tell the skill level of a player. You will need to have your auto import settings configured to use this functionality.

UnCalled
User ID:
User Name
User Preferences
Value
Visible
VP$IP - By Known Hands
W$WFS - By Position
W$WSD - By Position

Would you like to set your default player now?
When playing at multiple sites, you may have different screen names for each site. If you would like the stats from all the sites you play on to be combined, you may add aliases below. Simply add your username and the site you use that name on. Repeat as many times as desired for each site.
Reply With Quote
  #14  
Old 11-13-2007, 08:25 AM
barouh barouh is offline
Senior Member
 
Join Date: May 2007
Location: France
Posts: 109
Default Re: Translator

Ma trad à l'arrache, allez y pour corriger.

Font = police de caractère
hands added successfully. = mains ajoutées avec succès

In {0} seconds = if you mean in the future => dans {0} secondes
if you mean a past duration ==>en {0} secondes
&Cancel => annuler
&OK => ok
A date must be selected.==> vous devez choisir une date

A default player must be set or a player must be selected from player

list to access this module. Would you like to set your default player now?
=> vous devez créer un joueur par défaut ou bien choisir un joueur dans la liste pour accéder à ce module. Voulez-vous choisir votre joueur par défaut maintenant ?



Aliasis ==> plural of alias ?? ==> Alias
Active ==> actif
Amount ==> montant
Attempted To Steal ==> tentatives de voler
Attempt - By Known Hands ==> tentatives par main connue
Auto Import Directories ==> importer automatiquement des répertoires
Back Door Flush Draw ==> Tirage couleur Backdoor
Background ==> meaning visually the background of the html page ==> Arrière-plan
Bankroll ==> Bankroll
Bonus name can't be blank. ==> le nom du bonus doit être renseigné
BringIn ==> BringIn
Buyin ==> meaning the money you bring in a cash game or the chips you get to start a tournament ==> cave
Buyin ==> meaning the cost of joining a tournament ==> Frais d'inscription
Buddies ==> amis
Change (I am looking for as in difference between 2 numbers the change
between them) ==> like you give me 200 dollars, here is your 10 dollars change ==> monnaie rendue
Chart Type ==> what does it mean ?
Check ==> passe (like in check-raise)
Color = couleur
DeadBlind => what does it mean ?
Decimal Places ==> can you explain ?
Directories to Auto Import From ==> Répertoires sélectionnés pour l'importation automatique
Directory => répertoire
Directory To Watch = Répertoire à surveiller
Display hand count on player stats pages => afficher le nombre de mains sur les pages de statistiques des joueurs

Each site you play at will generally save your hand history in directories on your machine. Poker Buddy will import these hands for
you automatically as new hands are saved.
==>
Chacun des sites ou vous jouez sauvegarde votre historique dans un répertoire local sur votre ordinateur. Poker Buddy va importer ces mains automatiquement au fur et à mesure.
-------------------------------------------------------
Please configure where your hand histories are stored by useing the information below. In addidtion to importing the hands as you go, upon the loading of Poker Buddy, a scan of the directories you configure will pick up and import any hands that you may have played while Poker Buddy was not running.
==>Veuillez l'emplacement ou votre historique est sauvegardé, en utilisant l'information ci-dessous. En plus d'importer les mains au fur et à mesuren, Poker Buddy va ainsi pouvoir importer les mains que vous avez jouées alors que PokerBuddy n'était pas chargé.
-----------------------
Example of HUD
==> exemple d'affichage dans l'interface // exemple de HUD (I suggest you keep HUD and explain somewhere HUD = affichage dans l'interface)

Export Grid Data ==> please explain
Find => trouver
Find Directory => trouver le répertoire
Find Hand => trouver la main
Flush Draw => tirage couleur
Flush Draw Hit => tirage couleur qui touche
Forumn => ???
Graph => graphique
Gut Shot Straight Draw => tirage quinte par le ventre
Hand ID => numéro de la main
Hand Type => type de main
hands of data => ???
Heads Up Display =>affichage dans l'interface
High => hauteur ==> be carefull in switching the order of words : Ace high => hauteur As
HUD=>affichage dans l'interface
HUD Stats To Display ==> stats à afficher dans le HUD
Inital Module : module initial
Live Support => like a hotline ? => support utilisateurs
Loading game details.=> chargement des informations sur le jeu
Low => bas (you need to tell me exactly what is low because there is a gender and number agreement and some context adjustments : low limit => basse limite, low cards => petites cartes)
Medium : moyen (same here, depends on context)
Name : nom
None : rien
Only use current stakes data : utiliser uniquement les statistiques de cette limite
Only use past : utiliser uniquement les valeurs passées
Open Ended Straight Draw : tirage quinte par les deux bouts
Parsing hand history = traitement de l’historique des mains
Password= mot de passe
Print Grid Data = ???
Remember my ID & Password = se souvenir de mon identifiant et mot-de-passe
Remove = supprimer
Replace = remplacer
Replay Hand = rejouer la main
Screen Name = pseudo

Select the items below to configure the application to your particular
preferences. = sélectionnez les elements ci-dessous pour configurer l’application selon vos preferences.

Settings = réglages
Stat Description = descriptif des stats
Stats = stats
Straight Draw = tirage suite
Straight Draw Hit = tirage suite qui touche (singular) tirages suite qui touchent (plural)
Three Bet - By Known Hands = 3 bets par main connue (write the 3 in numbers because most French people will read « three bets » but some will read « trois bets »)
Three Bet - By Position = 3 bets par position

To configure your HUD settings, double click on the grid below to alter the values.
Pour configurer votre HUD, double-cliquez sur la grille ci-dessous pour modifier les valeurs.


The values below will dictate how the stats on the HUD will show.
Les valeurs ci-dessous déterminent l’aspect des stats dans le HUD

Each color has a designated percentage range.
Chaque couleur correspond à un éventail choisi de pourcentages

When the configured stat falls within that range, it will be displayed in that
color so you can easily tell the skill level of a player.
Quand la valeur que vous avez configurée est dans l’éventail correspondant, elle s’affichera de cette couleur pour que vous puissiez facilement connaître le niveau d’un joueur.

You will need to have your auto import settings configured to use this
functionality.
Cette fonctionnalité nécessite que vous ayez configuré l’importation automatique.

UnCalled : What do you mean ? anonymous ?? == anonyme
User ID: = identifiant utilisateur
User Name = Nom utilisateur
User Preferences = préférences
Value = valeur
Visible = visible
VP$IP - By Known Hands = VP$IP par main connue (somewhere in the software help you may want to explain VP$IP but in the interface most people will understand it. VP$IP = pourcentage des mains ou le joueur a mis volontairement de l’argent. Plus ce chiffre est élevé plus le joueur est loose)

W$WFS - By Position = Wins the hand when sees flop = Victoires par flop vu (par position)
W$WSD - By Position = victoires à l’abattage par position

Would you like to set your default player now?
Voulez-vous choisir votre joueur par défaut maintenant ?


When playing at multiple sites, you may have different screen names
for each site. If you would like the stats from all the sites you
play on to be combined, you may add aliases below. Simply add your
username and the site you use that name on. Repeat as many times as
desired for each site.
Lorsque vous jouez sur des sites multiples, il se peut que vous ayez des pseudos différents sur chaque site. Si vous souhaitez prendre en compte les statistiques de plusueurs sites, vous pouvez ajouter des alias ci-dessous. Ajoutez simplement votre pseudo et le site correspondant. Faites le pour autant de sites que nécessaire.
Reply With Quote
  #15  
Old 11-13-2007, 11:08 AM
Garry Breenstein Garry Breenstein is offline
Member
 
Join Date: Feb 2007
Posts: 44
Default Re: Translator

Hello guys,

A fiew corrections that I see :

Attempted To Steal ==> tentatives de voler
"tentatives de vol" sounds more correct and is shorter

Auto Import Directories ==> importer automatiquement des répertoires
"import automatique de répertoires" sounds more correct and is shorter

Check ==> passe (like in check-raise)
for me "passe" is "fold", I would say "parole" or better "check" because nowadays everybody understands check. If you mean check, like "could you check my translation" then "check" is "vérifier".

Directories to Auto Import From ==> Répertoires sélectionnés pour l'importation automatique
Once again, I feel that "Répertoires sélectionnés pour l'import automatique" is better (and shorter [img]/images/graemlins/smile.gif[/img])

Please configure where your hand histories are stored by useing the information below. In addidtion to importing the hands as you go, upon the loading of Poker Buddy, a scan of the directories you configure will pick up and import any hands that you may have played while Poker Buddy was not running.
==>Veuillez l'emplacement ou votre historique est sauvegardé, en utilisant l'information ci-dessous. En plus d'importer les mains au fur et à mesuren, Poker Buddy va ainsi pouvoir importer les mains que vous avez jouées alors que PokerBuddy n'était pas chargé.
"Veuillez choisir l'emplacement où votre historique de mains est sauvegardé, en utilisant l'information ci-dessous. En plus d'importer les mains au fur et à mesure, pendant le lancement de Poker Buddy, un scan des répertoires choisis va importer les mains que vous avez pu jouées sans PokerBuddy."

Select the items below to configure the application to your particular
preferences. = sélectionnez les elements ci-dessous pour configurer l’application selon vos preferences.
"sélectionnez les elements ci-dessous pour configurer l’application selon vos préférences."

When the configured stat falls within that range, it will be displayed in that
color so you can easily tell the skill level of a player.
Quand la valeur que vous avez configurée est dans l’éventail correspondant, elle s’affichera de cette couleur pour que vous puissiez facilement connaître le niveau d’un joueur.
"Quand la valeur configurée est dans l’éventail correspondant, elle s’affichera de cette couleur pour que vous puissiez facilement connaître le niveau d’un joueur."

When the configured stat falls within that range, it will be displayed in that
color so you can easily tell the skill level of a player.
Quand la valeur que vous avez configurée est dans l’éventail correspondant, elle s’affichera de cette couleur pour que vous puissiez facilement connaître le niveau d’un joueur.
"Quand la valeur configurée est dans l’éventail correspondant, elle s’affichera de cette couleur pour que vous puissiez facilement connaître le niveau d’un joueur."

You will need to have your auto import settings configured to use this
functionality.
Cette fonctionnalité nécessite que vous ayez configuré l’importation automatique.
"Cette fonction nécessite que vous ayez configuré l’import automatique." I am all for simplification as you can see [img]/images/graemlins/smile.gif[/img]

When playing at multiple sites, you may have different screen names
for each site. If you would like the stats from all the sites you
play on to be combined, you may add aliases below. Simply add your
username and the site you use that name on. Repeat as many times as
desired for each site.
Lorsque vous jouez sur des sites multiples, il se peut que vous ayez des pseudos différents sur chaque site. Si vous souhaitez prendre en compte les statistiques de plusueurs sites, vous pouvez ajouter des alias ci-dessous. Ajoutez simplement votre pseudo et le site correspondant. Faites le pour autant de sites que nécessaire.
"Lorsque vous jouez sur plusieurs sites, il se peut que vous ayez des pseudos différents sur chaque site. Si vous souhaitez prendre en compte les statistiques de plusueurs sites, vous pouvez ajouter des alias ci-dessous. Ajoutez simplement votre pseudo et le site correspondant. Faites le pour autant de sites que nécessaire."


Almost all those corrections were only for simplification, because usually a french translation is longer than the original text in english. It is inherent in french language. It could be a problem when you try to fill a text area with a translation.
Sorry if I looked like an "enculeur de mouches", as my intentions were only to help. [img]/images/graemlins/laugh.gif[/img]
Reply With Quote
  #16  
Old 11-15-2007, 05:11 AM
barouh barouh is offline
Senior Member
 
Join Date: May 2007
Location: France
Posts: 109
Default Re: Translator

This all makes sense but one spelling mistake and one typo which I will correct, words between stars are the ones corrected.

----
Veuillez choisir l'emplacement où votre historique de mains est sauvegardé, en utilisant l'information ci-dessous. En plus d'importer les mains au fur et à mesure, pendant le lancement de Poker Buddy, un scan des répertoires choisis va importer les mains que vous avez pu **jouer** sans PokerBuddy."
---
"Lorsque vous jouez sur plusieurs sites, il se peut que vous ayez des pseudos différents sur chaque site. Si vous souhaitez prendre en compte les statistiques de **plusieurs** sites, vous pouvez ajouter des alias ci-dessous. Ajoutez simplement votre pseudo et le site correspondant. Faites le pour autant de sites que nécessaire."
-----
You are welcome to "encule" my "mouches" as I often say c'est plus facile d'être intelligent à plusieurs" --> "the more the smarter"
"enculeur de mouche" means a "fly-[censored]"in French but in English I guess they would say "nit-picker" someone who likes to put emphasis on little details. Actually I made the first translation real quick because I was afraid I would not have the time to do it if I was going to do it right.
Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -4. The time now is 02:27 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.