#1
|
|||
|
|||
korrektes denglish
ich bin deepstackt
icg bin deepstacked ich habe geraist ich habe geraised ?? was ist korrekt? gibts für denglish überhaupt definitionen? oder zumindest konventionen? |
#2
|
|||
|
|||
Re: korrektes denglish
Die allgemeine Regel lautet, dass wenn man ein ausländisches Wort in die eigene Sprache aufnimmt, nimmt man damit nicht gleichzeitig die fremde Grammatik mit auf. Trotzdem gefällt mir vom ästhetischen Standpunkt deepstacked und raised besser. Es wäre auch eine Frage, ob das übernommene Wort nun das Adjektiv "deep stacked" ist oder ob es von "deep stack" ableitet.
Verstanden wird man wohl in beiden Fällen. |
#3
|
|||
|
|||
Re: korrektes denglish
rein theoretisch ginge doch auch geraiset
einfach deutsche flexionsendung dran. hm wobei normal muesste die an den stamm... DISCUSS! |
#4
|
|||
|
|||
Re: korrektes denglish
fluxiowaswillstdu?? [img]/images/graemlins/grin.gif[/img]
|
#5
|
|||
|
|||
Re: korrektes denglish
Um mal Doc Kittel (die Älteren werden sich erinnern [img]/images/graemlins/grin.gif[/img]) zu zitieren, der schon vor knapp 20 Jahren eine Guideline zur Übersetzung von computerspezifischen Texten ins Deutsche verfasst hat:
"13. Für manche Wörter gibt es keinerlei deutsche Übersetzung. Befolgen Sie dann wenigstens bei Verben deutsche Konjugationsregeln: to PEEK --> PEEKen, PEEKte, gePEEKt (NICHT: gePEEKed) to POKE --> POKEn, POKEte, gePOKEt to sample --> samplen, samplete, gesamplet (NICHT: gesampled) to edit --> edieren, edierte, ediert (NICHT: editiert)" |
#6
|
|||
|
|||
Re: korrektes denglish
[ QUOTE ]
Um mal Doc Kittel (die Älteren werden sich erinnern [img]/images/graemlins/grin.gif[/img]) zu zitieren, der schon vor knapp 20 Jahren eine Guideline zur Übersetzung von computerspezifischen Texten ins Deutsche verfasst hat: "13. Für manche Wörter gibt es keinerlei deutsche Übersetzung. Befolgen Sie dann wenigstens bei Verben deutsche Konjugationsregeln: to PEEK --> PEEKen, PEEKte, gePEEKt (NICHT: gePEEKed) to POKE --> POKEn, POKEte, gePOKEt to sample --> samplen, samplete, gesamplet (NICHT: gesampled) to edit --> edieren, edierte, ediert (NICHT: editiert)" [/ QUOTE ] alles humbug [img]/images/graemlins/wink.gif[/img] |
|
|