Two Plus Two Newer Archives  

Go Back   Two Plus Two Newer Archives > French Forums > BBV [French]
FAQ Community Calendar Today's Posts Search

 
 
Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
  #9  
Old 07-19-2007, 03:16 PM
Cashane Cashane is offline
Junior Member
 
Join Date: Jan 2006
Posts: 22
Default Re: Translator

for ante, I agree, "antes", even if it's frequently seen in french poker writings, doesn't seem right.

For hand # , you don't really make a point.. In english as well, "a hand" can refer either to the hole cards you're holding or to the hand you're playing. There is also another case in french were a poker term has two meanings : "tapis" in french is used both to designate the stacks ("les tapis") and the fact of going all in ("faire tapis", like in "pushing your stack").
And in french, whenever refering to a nice play they've made, players will say "j'ai joué une main intéressante" not "j'ai joué un coup intéressant". I've never heard or read anyone speaking of "un coup" about a poker hand, even though the expression "coup de poker" is well known (but just means a suprising turn of event). So I still think main N° (or main #) is appropriate.
Reply With Quote
 


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -4. The time now is 07:29 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.