|
#1
|
|||
|
|||
Eine Dumme Frage
So I have a friend who wants to know the "best" German word that doesn't have a direct translation to English.
I can think of German words that don't "look" like their English counterpart, but they all seem translatable, i.e. Gift = posion I guess there may be some German idioms that don't translate, but idioms usually are more than one word. Hilfe? |
#2
|
|||
|
|||
Re: Eine Dumme Frage
Sauerkraut.
Schnitzel. Blitzkrieg. |
#3
|
|||
|
|||
Re: Eine Dumme Frage
[ QUOTE ]
Sauerkraut. Schnitzel. Blitzkrieg. [/ QUOTE ] Sauerkraut isn't good because we use the same word. Schnitzel and Blitzkrieg are great though, and might fit my friend's dumb question. |
#4
|
|||
|
|||
Re: Eine Dumme Frage
Troll, you are using the word Sauerkraut BECAUSE there is no direct translation... some enlish native speaker are using Blitzkrieg for the same reason.
And to vote for something more nice: Kindergarten. (ok, some say Kindergarden, but at least the first part isnt translated). |
#5
|
|||
|
|||
Re: Eine Dumme Frage
Rucksack
|
#6
|
|||
|
|||
Re: Eine Dumme Frage
Rucksack is backpack I think. So there is a translation.
|
#7
|
|||
|
|||
Re: Eine Dumme Frage
Warum nicht: "doch".
Es ist nicht Ja = Yes. |
#8
|
|||
|
|||
Re: Eine Dumme Frage
Maschendrahtzaun
|
#9
|
|||
|
|||
Re: Eine Dumme Frage
Wurstwasserbrause
falls es net zum Thread passt sorry...las bloß grad nur Maschendrahtzaun da fiel mir das ein^^ |
#10
|
|||
|
|||
Re: Eine Dumme Frage
zeitgeist
|
|
|