Re: Ask me about Starbucks
el D,
"kidcolin: "To be honest I didn't even notice the double entendre the first time." What is the double entendre there? I have a feeling it is probably super obvious, but I just can't see it."
This could be a case of my poor vocabulary confusing you. I guess technically it's not a double entendre, more of a word play. Based on nath's response ("was that intentional?"), I figured he was referring to 'nutmeg'. It sort of adds another sexual element to it.
[ QUOTE ]
You'd be surprised at how a little nutmeg can spruce up a gash.
[/ QUOTE ]
|