Re: verkaufe meine Pokerbücher
Es ist tatsächlich nicht ganz einfach, gute Pokerliteratur in die Deutsche Sprache zu übersetzen. Ohne Eindeutschung bestimmter Begriffe, Feilen und Umformulieren an den Redewendungen kommt man nicht weit. Eine wortwörtliche Übersetzung wird immer eine schlechte Übersetzung sein.
|