Re: Best \"Thus Spoke [Spake] Zarathustra\" Translation
If you can only read English, I would highly recommend the Kaufmann translations. He keeps the tone, sarcasm, and satire of Nietzsche's work alive. However, if you can read a second language (mainly German or French), I'd recommend reading them instead. I can't recommend any particular foreign translation, but both the German and French texts I've read maintain Nietzsche's emotional tone much better than Kaufmann's translations in English.
Mainly, my only complaint about Kaufmann is that he largely ignores Nietzsche's personal life and his emotional state. As far as I've been able to find, this is a major pitfall of just about every English translation.
|